-
1 board
[bɔːd]1. noun1) a strip of timber:لَوْحُ خَشَبThe floorboards of the old house were rotten.
2) a flat piece of wood etc for a special purpose:لَوْحُ إعْلاناتchessboard.
3) meals:مائِدَهboard and lodging.
هَيْئَه، مَجْلِس، لَجْنَهthe board of directors.
2. verb1) to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc):يَرْكَبُ، يَصْعَدُ إلىThis is where we board the bus.
2) to live temporarily and take meals (in someone else's house):يَتَناوَلُ الطَّعامHe boards at Mrs Smith's during the week.
-
2 board
أَكَلَ (في نُزُل مقابل ثمن) \ board: to take one’s meals as a lodger: While my wife was in hospital, I boarded with my neighbours. \ خَشَبَة \ board: a long thin flat piece of wood. \ رَكِبَ السَّفينَة أو الطائرة \ board: to go on to a ship or aeroplane. \ سافَرَ على متنِ (السفينة أو الطائرة) \ board: to go on to a ship or aeroplane. \ مأْكَل \ board: meals supplied, esp. to a lodger: The housekeeper lives in and gets her board as well as her pay. \ مَجْلِس إدَارَة \ board: a group of people who control sth. (a company, a school, etc.). -
3 on board
-
4 садится на пароход
board the ship (refl.)садиться на пароход, идущий в … — to ship for …
садящийся на пароход — boarding the ship (refl.)
садившийся на пароход — boarding the ship (refl.)
принято на борту парохода — received on board the s. s.
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > садится на пароход
-
5 tomar el barco
• board ship• board the ship• take the shine off• take the shortcut -
6 садиться на пароход
board the ship (refl.) -
7 bordo
m.1 exterior side of the ship.2 promontory.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bordar.* * *1 MARÍTIMO board\a bordo on board* * *SM1) (Náut)•
a bordo — aboard, on board"bienvenidos a bordo" — "welcome aboard"
ir a bordo — (Náut) to go on board; (Aer) to board
•
de alto bordo, buque de alto bordo — big ship, seagoing vesselpersonaje de alto bordo — distinguished person, influential person
2) (=bordada) tack•
dar bordos — to tack3) Méx (Agr) roughly-built dam4) Cono Sur (=dique) raised furrow5) CAm [de montaña] peak, summit* * *subir a bordo — to go aboard o on board
* * *----* a bordo = aboard, on board ship.* a bordo de = aboard, on board, onboard.* a bordo de un barco = shipboard, on board ship.* ser el segundo de a bordo = play + second fiddle.* * *subir a bordo — to go aboard o on board
* * ** a bordo = aboard, on board ship.* a bordo de = aboard, on board, onboard.* a bordo de un barco = shipboard, on board ship.* ser el segundo de a bordo = play + second fiddle.* * *a bordo on boardya están a bordo they're already on boardcuando subimos a bordo when we went aboard o on board¡todos a bordo! all aboard!huyeron a bordo de un turismo negro ( period); they made their getaway in a black carde alto bordo ‹barco› ocean-going;‹persona› importantvarias figuras de alto bordo several VIPs* * *
Del verbo bordar: ( conjugate bordar)
bordo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bordó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bordar
bordo
bordar ( conjugate bordar) verbo transitivo ‹sábana/blusa› to embroider;
bordo sustantivo masculino: a bordo on board;
subir a bordo to go aboard o on board
bordar verbo transitivo
1 (una interpretación, un trabajo) to do excellently
2 Cost to embroider
bordo sustantivo masculino
♦ Locuciones: a bordo, on board
subir a bordo, to get on board
' bordo' also found in these entries:
Spanish:
diaria
- diario
- segunda
- segundo
- abordar
- bordar
- subir
English:
aboard
- afloat
- board
- boarding card
- boarding pass
- bring off
- deputy
- F.O.B.
- get on
- log
* * *bordo nmun avión con 100 pasajeros a bordo a plane carrying 100 passengers;diario de a bordo logbook;bienvenidos a bordo welcome aboard;viajamos a bordo de un transatlántico de lujo we travelled on a luxury liner2. Guat, Méx [presa] dam, dike* * *m:a bordo MAR, AVIA on board;ir osubir a bordo go on board* * *bordo nma bordo : aboard, on board* * *bordo n -
8 борд
(палуба) deckкачвам се на борда на кораб board a ship, go aboard a shipхвърлям от борда throw/heave overboard* * *борд,м., -ове, (два) бо̀рда 1. мор., авиац. ( палуба) deck side, board; десен \борд starboard; качвам се на \борда на кораб board a ship, go aboard a ship; ляв \борд port side; на \борда на кораба/самолета on board the ship/the plane; хвърлям от \борда throw/heave overboard;2. ( съвещателно тяло) board; \борд по ценните книжа и инвестициите Securities and Investments Board; • всички на \борда all aboard (и прен.).* * *board: борд of directors - борд на директорите; panel* * *1. (палуба) deck 2. всички на БoРДа all aboard 3. качвам се на БoРДа на кораб board a ship, go aboard a ship 4. на БoРД а на кораба/самолета on board the ship/the plane 5. хвърлям от БoРДа throw/heave overboard -
9 на борту судна
1) General subject: on board the vessel2) Rare: ashipboard3) Mathematics: aboard the ship, on board the ship4) Trade: on board steamer5) Economy: on board a ship, shipboard on ship6) Accounting: on shipboard7) Makarov: aboard the motorship Viatka (с упоминанием конкретного судна), on board ship (без упоминания конкретного судна) -
10 einschiffen
(trennb., hat -ge-)* * *to board; to embark;sich einschiffento go to sea; to embark* * *ein|schif|fen sep1. vtto ship2. vrto embarker schiffte sich in London nach Amerika ein — he boarded a ship in London for America
* * *ein|schif·fenI. vt▪ jdn/etw \einschiffen to take sb/sth on board* * *1. 2.reflexives Verb embark ( nach for)* * *einschiffen (trennb, hat -ge-)B. v/r embark (nach for), board (the) ship* * *1. 2.reflexives Verb embark ( nach for)* * *v.to embark v. -
11 bord
I sg - bordet, pl - bordeстол мdække bord (et) — накрыва́ть на стол
ved bordet — за столо́м
gå til bords — сади́ться за стол ( обедать)
táge af bordet — убирать со стола
II sg - bordet, pl - bordkoldt bord — холо́дные заку́ски
* * ** * *(et -e) table;( pult, skrivebord) desk;( på mejemaskine) platform;[ bordet]( i kortspil: den blinde) dummy;[ bordet fanger!]( i kortspil) you've put it down!(fig) a bargain is a bargain![ pludselig fangede bordet] suddenly he (, I etc) was caught;[ bordets glæder] the pleasures of the table;[ få hele bordet til at le] make the whole table laugh;(fig: mit anliggende) that's not my pigeon;[ bord og seng] bed and board;(se også II. dække, hæve, II. ren);[ med præp:][ tage af bordet] clear the table, clear away;(fig) the proposal was withdrawn;(fig) the proposal remains on the table;[ efter bordet] after dinner (, supper etc);[ rejse sig (el. gå) fra bordet] leave the table, rise from table;[ gå fra borde](mar) disembark, go ashore;[ sætte lodsen fra borde] drop the pilot;[ før bordet] before dinner (etc);[ slå i bordet], se slå;[ inden borde](mar) on board;[ om bord](mar) on board; aboard;[ gå om bord] go on board,F embark;[ tage om bord] take on board;F embark ( fx embark passengers);[ om bord i (el. på)] aboard, on board ( fx on board the ship);( også) board the ship;[ gå om bord i](= give sig i lag med) tackle ( fx the roast beef), start on ( fxthe new work);[ over bord] overboard;(også fig) throw overboard,F jettison;[ på bordet](også fig) on the table ( fx a new proposal is now on the table);(merk: kontant) cash (down) ( fx £200 cash (down));[ lægge pengene på bordet] pay cash,T pay on the nail;(se også I. kort);[ tage (el. have) en til bords]( ved middagsselskab) take somebody in to dinner;[ gå til bords] go in to dinner (, supper etc);[ hun havde ham til bords] she sat next to him at dinner;[ hvem skal vi give hende til bords?] who shall we put her next to?[ sidde til bords] be (el. sit) at table;[ sætte sig til bords] sit down to dinner (, supper etc);[ under bordet] under the table,(= under måltidet) during dinner (etc);( overtro) touch wood;[ betale penge under bordet] pay money under the table;[ drikke én under bordet] drink somebody under the table;[ ved bordet] at the table,(dvs under måltidet) at table, during dinner (etc); -
12 корабль
м.1) ( судно) ship, vessel; ( совершающий регулярные рейсы) linerторго́вый кора́бль — merchant ship / vessel
вое́нный кора́бль — warship, man-of-war
лине́йный кора́бль — battleship
фла́гманский кора́бль — flagship
кора́бль на подво́дных кры́льях — hydrofoil
сади́ться на кора́бль — go on board ( the ship), embark
2) ( летательный аппарат) ship, vehicle ['viːɪ-]косми́ческий кора́бль — spacecraft, spaceship
3) архит. nave••кора́бль пусты́ни (о верблюде) — ship of the desert
с корабля́ на бал — off the boat and into the party
сжечь свои́ корабли́ — burn one's boats; ≈ burn one's bridges behind one
большо́му кораблю́ большо́е (и) пла́вание — ≈ a great ship needs deep waters
-
13 pokła|d
m (G pokładu) 1. (na statku) deck- górny/dolny pokład the upper/lower deck- pokład główny main deck- pokład szalupowy boat deck- spacerowy pokład promenade deck- wszyscy na pokład! (do pasażerów) all aboard!; (do załogi) all hands on deck!- na pokładzie statku/samolotu on board a ship/plane- czy wszyscy są już na pokładzie? is everyone on board?- wziąć kogoś/coś na pokład (samolotu/statku) to take sb/sth on board (a ship/plane)- wsiąść na pokład to go a. get on board- na pokładzie statku/samolotu było 100 pasażerów there were 100 passengers on board the ship/plane2. (warstwa) layer- pokład ziemi a layer of earth3. Geol. seam, deposit(s)- pokłady węgla coal-seam(s)■ pokłady energii przen. reserve(s) of energy- trzeba było mieć w sobie nieliche pokłady cierpliwości one needed considerable reserves of patienceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokła|d
-
14 садящийся на пароход
boarding the ship (refl.)садится на пароход — board the ship (refl.)
садиться на пароход, идущий в … — to ship for …
садившийся на пароход — boarding the ship (refl.)
принято на борту парохода — received on board the s. s.
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > садящийся на пароход
-
15 принято на борту парохода
received on board the s. s.садится на пароход — board the ship (refl.)
садящийся на пароход — boarding the ship (refl.)
садившийся на пароход — boarding the ship (refl.)
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > принято на борту парохода
-
16 борт
м.1. ( судна) sideвыбросить за борт (вн.) — heave* overboard (d.); throw* overboard (d.) (тж. перен.)
быть выброшенным за борт (перен.) — go* by the board, be thrown overboard
взять на борт (вн.) — take* on board (d.)
человек за бортом — man* overboard
3. ( бильярда) cushion -
17 на борту судна
судно, терпящее бедствие — ship in distress
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > на борту судна
-
18 грузиться
1) (сов. погрузи́ться) (в вн.; о пассажирах, войсках и т.п. - помещаться в транспортное средство) get (onto)грузи́ться на су́дно — embark; board the ship
грузи́ться в ваго́ны — get onto [board] the train; entrain офиц., воен.
грузи́ться в авто́бусы — get onto [board] the bus; embus офиц., воен.
грузи́ться в автомаши́ны — entruck офиц., воен.
грузи́ться в самолёт — board the plane; enplane, emplane офиц., воен.
грузи́ться углём — coal
-
19 наличие (публикаций на борту судна)
наличие (публикаций на борту судна)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наличие (публикаций на борту судна)
-
20 борт
м.1) (судна, самолёта) sideпра́вый борт — starboard side
ле́вый борт — port side
борт о́ борт — broadside to broadside
взять на борт (вн.) — take on board (d)
на борту́ — on board
на борту́ корабля́ — on board (the) ship
на борту́ самолёта — on board the plane
челове́к за бортом! — man overboard!
вы́бросить за́ борт (вн.) — heave overboard (d); throw overboard (d) (тж. перен.)
2) ( в профессиональной речи - самолёт) aircraft3) ( край) edge; ( боковая стенка катка) (rink) board / fence; ( бильярда) cushion ['kʊ-]••оста́ться / оказа́ться за борто́м — be left / counted out
См. также в других словарях:
The Ship Hotel Shepperton (London - Heathrow Airport) — The Ship Hotel Shepperton country: United Kingdom, city: London Heathrow Airport (Shepperton) The Ship Hotel Shepperton Location Situated to the south west of London, the hotel has fabulous views across the River Thames and is only 8 miles from… … International hotels
The Ship (novel) — The Ship is a novel written by C. S. Forester set in the Mediterranean during World War II, and first published in May 1943. It follows the life of a Royal Navy light cruiser for a single action including a detailed analysis of many of the men on … Wikipedia
The Ship (TV series) — Infobox Television Film bgcolour = name = The Ship caption = format = Documentary series creator = director = Christopher Terrill producer = Laurence Rees Christopher Terrill writer = narrator = Dominic Frisby starring = Alexander Cook,… … Wikipedia
The Crimson Pirate — Film poster Directed by Robert Siodmak Produced by Norman D … Wikipedia
And the Ship Sails On — Infobox Film name = And the Ship Sails On caption = Italian release poster director = Federico Fellini producer = Franco Cristaldi Renzo Rossellini (associate) Toscan du Plantier writer = Federico Fellini Tonino Guerra Andrea Zanzotto (lyrics)… … Wikipedia
The Broken Ear — (L Oreille cassée) Cover of the English edition Publisher Casterman Date … Wikipedia
The Dream Millennium — is a 1974 science fiction novel by James White. The plot revolves around the captain of a starship who, along with the rest of the people on board, is fleeing a dystopian Earth, with the launch taking place around the year 2170.[1] Plot summary… … Wikipedia
The Thekla — The Old Profanity Vivian and Ki in the hold, early days Address Floating Harbour City Bristol Country … Wikipedia
The End (novel) — The End … Wikipedia
The Nome Trilogy — (The Bromeliad Trilogy) Truckers Diggers Wings Author Terry Pratchett Country United Kingdom Language English … Wikipedia
The Spook's Sacrifice — … Wikipedia